Du bist nicht mit dem Internet verbunden.
Galaxus Logo
Meinung 615

Francophones, francophiles, nous savons d’où vous venez

Après quelques semaines de silence radio de notre part – le temps pour nous d’éplucher vos réponses, critiques, commentaires, suggestions, compliments –, nous revenons à vous avec du nouveau. Mais avant toute chose, nous aimerions vous remercier chaleureusement de votre participation à notre petit sondage.

Vive la francophonie

Ça y est! Il nous tardait d’en savoir un peu plus sur vous, et c’est chose faite. Vous, chère communauté francophone, vous êtes manifesté avec beaucoup d’entrain. À en juger les réponses que vous nous avez envoyées, la Suisse romande est à l’honneur avec les cantons de Vaud, du Jura, de Neuchâtel, du Valais, de Fribourg. Nous savions que nous pouvions compter sur votre présence et nous ne nous sommes pas trompés. Alors un grand merci à vous. Nous en profitons au passage pour rappeler que le français est considéré comme la langue principale d’environ 22,7 % de la population suisse, soit, pour vous donner raison Damiano, plus de 20 %. Alors oui, nous tenons bon face à l’allemand. ;) Nous prenons également un petit moment pour saluer tous les autres francophones venus du Liban, du Québec et de France. Nous ne pensions pas éveiller une telle résonnance.

Un bouton dans les commentaires

Vous avez tous salué nos efforts de traduction et souligné la nécessité d’améliorer la partie commentaires. Vous êtes par exemple nombreux à vouloir la mise en œuvre d’un bouton permettant l’activation de la traduction automatique d’un commentaire, ce qui, il est évident, encouragerait la communauté francophone à prendre davantage part aux échanges avec leurs voisins d’outre-Sarine. Vous pensez bien que nous nous sommes empressés de soumettre la bonne idée à nos équipes d’ingénieurs, lesquels, soit dit en passant, sont très loin de se tourner les pouces. Néanmoins, l’idée fait son chemin. Et dès que nous en saurons plus, nous reviendrons vers vous.

Nous les traducteurs

Notre boulot, à nous, grosso modo, c’est de vous faciliter la communication. Nous pourrions, à votre demande, vous expliquer tel ou tel aspect de notre profession de traducteur. Vos commentaires ont d’ailleurs révélé une certaine curiosité de votre part. Si vous souhaitez savoir comment nous nous y prenons, avec quels outils nous effectuons nos tâches, pourquoi une traduction – qu’elle soit de l’allemand vers le français ou de l’allemand vers l’anglais – reste un exercice aussi périlleux que chronophage, à vos claviers!

Besoin d'un excuse pour ne pas sortir?
News & Trends

Besoin d'un excuse pour ne pas sortir?

<strong>Un week-end insolite:</strong> le canton de Vaud à l’honneur
News & TrendsReisen

Un week-end insolite: le canton de Vaud à l’honneur

<strong>Black Friday Live</strong>: Update 16:35 Uhr // Peace Out
Hinter den KulissenSecurity

Black Friday Live: Update 16:35 Uhr // Peace Out

Avatar

Jean-François Arnaud, Zürich

  • Translator
Bin immer gut drauf, Nuss- und CrossFit-Junkie, koche und backe fürs Leben gern. Ich liebe alles, was sich um Design dreht und schrecke vor nichts zurück, ausser vielleicht vor einem Teller Fenchel.

6 Kommentare

3000 / 3000 Zeichen
Es gelten die Community-Bedingungen

User zzep206rc

Merci Digitec de faire l'effort de la langue et pour le bel article.
ça fait vraiment plaisir

26.03.2019
User Jean-François Arnaud

Merci à vous :-)

27.03.2019
Antworten
User Anonymous

Bonne chance au traducteur automatique pour le suisse-allemand 😅

27.03.2019
User Anonymous

Merci pour les efforts faits pour nous, francophones !

Personnellement, je peux facilement comprendre qu'une société qui a vu le jour à peine plus de 10 ans en Suisse alémanique, ait besoin de temps pour adapter sa plateforme dans d'autres langues.

Ne nous oubliez pas ^^

27.03.2019
User shopping.dh

C'est vrai que les commentaires sont quasiment inutiles pour nous et nous empêchent de percevoir le concept de "communauté". Mais bravo de tenir compte de nos retours. Bon perso je n'avais pas vu le sondage dommage.

28.03.2019
Antworten
User hosae

Je ne comprends pas. Je suis touriste.

26.03.2019