
Y a-t-il quelqu'un ?

Vous voyez cette expression sur le visage d'ET ? Un peu inquiet et plein d'espoir à la fois ? C'est exactement ce que je ressens en ce moment.
Ce n'est pas seulement mon premier article de blog, mais ce que je m'apprête à demander est aussi un peu angoissant en termes de vie professionnelle. Je suis le traducteur anglais de digitec et de Galaxus et je viens d'avoir l'occasion rare d'envoyer un message à mes lecteurs. Vous n'aviez pas réalisé que vous lisiez des textes traduits* ? Dans ce cas, je tiens à vous remercier pour cet énorme compliment ! Une bonne traduction doit être naturelle et donc invisible pour les lecteurs. L'inconvénient, c'est que cela rend les traducteurs invisibles eux aussi. J'ose donc poser la question : Y a-t-il quelqu'un ? Faites-vous connaître et faites-moi plaisir en cliquant sur le cœur ou en ajoutant un commentaire ! Merci.
[[image:6122708]]


Jess est fan de Pub Quiz, Rice Krispies et de ses deux ânes français. Elle adore le hip-hop, mais joue de la batterie dans un groupe de rock – est une maman attentionnée, mais aime bien frapper fort quand elle fait de la boxe. La Bâloise a des racines britanniques, son mari est moitié écossais, moitié mexicain et son fils porte le nom d’un roi hongrois. Elle sait comment combiner tous ces contraires et ces différentes cultures et ne traduit pas les textes littéralement, mais dans son propre style avec une pointe d’humour.