Sonette

Italiano, Tedesco, Georges Güntert, Vittorio Alfieri, Christoph Ferber, Vittorio, Alfieri, 2024
Consegnato gio, 22.5.
Solo 1 pezzo in stock presso il fornitore

Informazioni sul prodotto

Fin dal primo Rinascimento, i poeti di tutta Europa hanno imitato i sonetti di Francesco Petrarca (1304-1374), perseguendo un programma lirico secondo il quale l'individuo amante e sofferente dovrebbe riconoscere l'universalmente umano in se stesso attraverso le proprie esperienze. Il "petrarchismo" di Alfieri, tuttavia, è completamente egocentrico e quasi espressionista nella sua enfasi drammatica sulle proprie emozioni. I suoi sonetti sono caratterizzati da una passione esuberante e da un forte bisogno di espressione: l'eros, l'impulso alla libertà e la ricerca della fama poetica sono le sue principali preoccupazioni; Alfieri è più vicino allo Sturm und Drang che alla cultura cortese del Cinquecento. Il volume bilingue qui presentato offre una selezione rappresentativa dei sonetti di Alfieri, tra cui sonetti politici, satirici, filosofici, autobiografici, poetici e biografici, legati alla poesia e all'amore.biografici, legati alla poesia e amorosi - questi ultimi dedicati senza eccezione a Luise Gräfin zu Stolberg (1746-1824). Christoph Ferber (nato nel 1954) ha, tra le altre cose Ha tradotto poesie di Gaspara Stampa, Ugo Foscolo, Eugenio Montale, Salvatore Quasimodo e Stéphane Mallarmé. Vive a Ragusa, in Sicilia. Georges Güntert (nato nel 1938) èIl volume bilingue include anche tutti gli amori sparsi di Ronsard, in modo che tutta la sua poesia d'amore sia ora disponibile nell'acclamata traduzione di Georg Holzer, vincitore del Premio André Gide.

30 di diritto di recesso se non aperto
24 mesi Garanzia (Bring-in)
1 offerta aggiuntiva

Confronta i prodotti

Suggerimenti

Valutazioni e opinioni