−9%

Der juristische Übersetzer

Tedesco, Francese, Marita Krop, 2010
anziché CHF41.70
Consegna tra ven, 30.5. e mar, 3.6.
Più di 10 pezzi in stock presso il fornitore

Informazioni sul prodotto

La traduzione di testi giuridici sta guadagnando sempre più interesse e rilevanza anche alla luce del processo di globalizzazione in corso. Pertanto, questo lavoro intende fornire una panoramica sul campo di attività e sul metodo di lavoro del traduttore giuridico. Si approfondiranno le qualifiche specifiche, gli strumenti di lavoro e il ruolo del traduttore, nonché le sfide specifiche dei testi che devono essere affrontate nella traduzione di testi giuridici. Poiché per la comprensione del testo sono essenziali anche le conoscenze specialistiche sul sistema giuridico delle culture di lingua di partenza e di arrivo, l'autrice nel secondo parte del lavoro effettua un confronto giuridico, prendendo come esempio il diritto di famiglia in Germania e in Francia, per evidenziare somiglianze e differenze. Attraverso esempi selezionati, si chiarirà infine la rilevanza di un tale confronto giuridico. Il lavoro vuole essere un orientamento per traduttori in erba e interessati, rendendo più comprensibile l'attività del traduttore giuridico. Allo stesso tempo, offre un'introduzione al diritto di famiglia tedesco e francese.

Le specifiche più importanti in sintesi

Lingua
FranceseTedesco
argomento
Economia & Diritto
Autore
Marita Krop
Copertina del libro
Copertina rigida
Anno
2010
No. di articolo
55377850

Informazioni generali

Editore
VDM
Categoria
Libro specialistico
Data di rilascio
4.3.2025

Caratteristiche del libro

argomento
Economia & Diritto
Lingua
FranceseTedesco
Autore
Marita Krop
Anno
2010
Copertina del libro
Copertina rigida
Anno
2010

Contributo climatico volontario

Emissione di CO₂
Contributo climatico

30 di diritto di recesso se non aperto
24 mesi Garanzia (Bring-in)

Confronta i prodotti

Suggerimenti

Valutazioni e opinioni

Ritenuta di garanzia

La frequenza con cui un prodotto di questo marchio nella categoria «Libro specialistico» presenta un difetto nei primi 24 mesi.

Fonte: Digitec Galaxus
  • VDM
    Dati non sufficienti
  • 1.Anaconda
    0 %
  • 1.Ariston
    0 %
  • 1.Avery Publishing Group
    0 %
  • 1.Beltz
    0 %

Durata della garanzia

Il tempo di elaborazione che intercorre tra l'arrivo al centro di assistenza e il recupero da parte del cliente, in media in giorni lavorativi.

Fonte: Digitec Galaxus
  • VDM
    Dati non sufficienti
  • Anaconda
    Dati non sufficienti
  • Ariston
    Dati non sufficienti
  • Avery Publishing Group
    Dati non sufficienti
  • Beck C.H.
    Dati non sufficienti

Purtroppo non disponiamo di dati sufficienti per questa categoria per mostrarti ulteriori percentuali.

Percentuale di reso

La frequenza con cui un prodotto di questo marchio nella categoria «Libro specialistico» viene restituito.

Fonte: Digitec Galaxus
  • VDM
    Dati non sufficienti
  • 1.Ariston
    0 %
  • 1.Beltz
    0 %
  • 1.DuMont
    0 %
  • 1.Econ
    0 %
Fonte: Digitec Galaxus