Darstellung und Übersetzung des Québecer Frz. in 'Der vierzehnte Stein'
Francese, Frauke Reimringer, 2014Più di 10 pezzi in stock presso il fornitore
Informazioni sul prodotto
Le varietà linguistiche nella letteratura non sono nulla di speciale, indipendentemente che si tratti di linguaggi specialistici, registri, dialetti o altre varietà diatopiche. Esse riflettono la realtà in cui molte persone sono diverse e individuali e si discostano dalla norma. Per questo motivo, molti autori fanno uso di varietà linguistiche. Alcuni lo fanno consapevolmente, altri inconsapevolmente. È probabile che per l'autrice di gialli Fred Vargas si tratti del primo caso. La francese ha scritto 'Sous les vents de Neptune' in francese, ma ha ambientato parte della storia in Québec, una regione in cui si parla una varietà diatopica del francese. Prima della lettura sorgono subito molte domande: come gestisce le differenze linguistiche? Quale posizione prende nel conflitto linguistico tra Francia e Québec? E riesce, in quanto francese e senza alcun contatto con il Québec, a rappresentare correttamente e realisticamente la lingua delle persone lì? Poiché Fred Vargas è un'autrice molto letta anche qui da noi, questo romanzo è stato tradotto. La traduttrice ha assunto questo compito difficile. Anche qui sorgono molte domande: come traduce questa variazione linguistica in tedesco, per la quale non esiste una situazione equivalente in Germania e nelle regioni di lingua tedesca, e la traduce affatto?.
Lingua | Francese |
argomento | Lingua & Letteratura |
Autore | Frauke Reimringer |
Copertina del libro | Copertina rigida |
Anno | 2014 |
No. di articolo | 55551633 |
Editore | AV |
Categoria | Libro specialistico |
Data di rilascio | 4.3.2025 |
argomento | Lingua & Letteratura |
Lingua | Francese |
Autore | Frauke Reimringer |
Anno | 2014 |
Copertina del libro | Copertina rigida |
Anno | 2014 |
Emissione di CO₂ | |
Contributo climatico |
Confronta i prodotti
Suggerimenti
Valutazioni e opinioni
Ritenuta di garanzia
La frequenza con cui un prodotto di questo marchio nella categoria «Libro specialistico» presenta un difetto nei primi 24 mesi.
Fonte: Digitec Galaxus- AVDati non sufficienti
- 1.Anaconda0 %
- 1.Ariston0 %
- 1.Avery Publishing Group0 %
- 1.Beltz0 %
Durata della garanzia
Il tempo di elaborazione che intercorre tra l'arrivo al centro di assistenza e il recupero da parte del cliente, in media in giorni lavorativi.
Fonte: Digitec Galaxus- AVDati non sufficienti
- AnacondaDati non sufficienti
- AristonDati non sufficienti
- Avery Publishing GroupDati non sufficienti
- Beck C.H.Dati non sufficienti
Purtroppo non disponiamo di dati sufficienti per questa categoria per mostrarti ulteriori percentuali.
Percentuale di reso
La frequenza con cui un prodotto di questo marchio nella categoria «Libro specialistico» viene restituito.
Fonte: Digitec Galaxus- AVDati non sufficienti
- 1.Beltz0 %
- 1.Bertelsmann C.0 %
- 1.Econ0 %
- 1.Eulogia0 %