
En coulisse
Tout est beaucoup mieux aujourd’hui ! 7 raisons pour lesquelles les vacances en famille en voiture sont de plus en plus agréables
par Michael Restin
En tant que Britannique sans méfiance, j'ai commis l'erreur coûteuse d'ignorer les règles de ventilation des locaux lorsque j'ai déménagé en Allemagne. Depuis, je me suis ravisé et je suis devenu un véritable amateur de "lüften".
Les Allemands sont des gens qui ne savent pas ce qu'il y a dans l'air.
Les contrats de location allemands sont couramment signés par les propriétaires de logements.
L'équipe de la rédaction est également très attentive à la qualité de l'air.
Notre équipe éditoriale teste également régulièrement des produits tels que des capteurs de qualité de l'air et des purificateurs d'air, qui attirent souvent un grand nombre de lecteurs.
A l'inverse, la Suisse n'est pas en reste en matière de déshumidificateurs.
Il n'y a pas d'autre solution que de s'asseoir à la même table que les autres.
Lorsque vous déménagez dans un pays étranger, vous devez faire face à un problème de santé publique.
Originaire d'Écosse, Kate a rejoint l'équipe en tant que traductrice anglaise après avoir été journaliste, attachée de presse et professeur d'anglais langue étrangère. Depuis qu'elle a quitté son pays natal pour l'Allemagne en 2017, elle sillonne le pays, naviguant au gré des défis linguistiques et des faux pas culturels qui en découlent inévitablement.
Des informations intéressantes sur le monde des produits, un aperçu des coulisses des fabricants et des portraits de personnalités intéressantes.
Tout afficherEn coulisse
par Michael Restin
En coulisse
par Martin Jungfer
En coulisse
par Anna Sandner
Il s'avère que mon ancienne enseignante n'est pas la seule Allemande à manifester ce curieux penchant pour l'ouverture des fenêtres - ou, comme ils l'appellent, «lüften». Lorsque j'enseignais l'anglais des affaires à des employés de bureau (allemands pour la plupart), j'observais la même chose. Lorsqu'un cours arrivait à mi-parcours, quelqu'un se précipitait vers les fenêtres, même s'il faisait très froid dehors. Parfois, il commentait l'atmosphère étouffante de la pièce, ce qui provoquait un hochement de tête énergique de la part de tous les autres participants. J'ai plaisanté avec mes camarades de cours d'intégration en disant que les Allemands devaient avoir des capteurs de qualité de l'air intégrés à leur nez dès la naissance - une idée apparemment partagée par l'expatrié TikToker Liam Carpenter.
Dans «Deutsche Welle's» Meet the Germans, la journaliste Rachel Stewart mentionne «lüften» dans une veine similaire. Elle recommande aux expatriés «de s'exercer à la conversation sur les courants d'air», ajoutant : «Dans n'importe quel contexte, que ce soit lors d'une fête ou au bureau, les Allemands adorent parler de courants d'air et des différentes étapes de l'aération d'une pièce». Les expatriés, en revanche, se plaignent généralement du penchant de leur partenaire allemand ou suisse à laisser entrer un vent arctique dans la chambre à coucher juste au moment de se mettre au chaud.
Les attitudes culturelles ne sont pas en reste.
Les contrats de location allemands comprennent généralement une section vous indiquant exactement combien de fois vous devez ouvrir vos fenêtres par jour et pendant combien de temps. Par ailleurs, les propriétaires ont le droit d'inspecter les biens locatifs pour s'assurer qu'ils sont «aérés correctement» et d'envoyer des avertissements écrits aux locataires qui ne s'y conforment pas. En 2016, un tribunal de Bad Neustadt a même ordonné à un locataire de verser à son propriétaire près de 5 000 euros de dommages et intérêts. La raison ? «Une ventilation incorrecte» avait transformé l'appartement en un terrain propice à la formation de moisissures (pages liées en allemand).
En Suisse, c'est la loi sur la protection de l'environnement qui s'applique.
Si vous avez grandi en Allemagne ou en Suisse, vous vous demandez probablement pourquoi nous, les expatriés, faisons tant d'histoires pour ce geste banal et plein de bon sens qui fait partie de votre quotidien. Le fait est que les pays ont des climats différents, des architectures différentes et, par conséquent, des habitudes de ventilation différentes. Comme le souligne la revue spécialisée Energy and Buildings points : «Les maisons allemandes n'ont généralement pas de ventilation naturelle. Les fenêtres anciennes et pleines de courants d'air ont été largement remplacées au cours des 40 dernières années par des fenêtres plus efficaces sur le plan énergétique et étanches à l'air.» Lorsqu'un hôte AirBnB suédois a publié sur Reddit un fil de discussion intitulé «Pourquoi les Allemands n'arrêtent-ils pas d'ouvrir mes fenêtres ?», les utilisateurs ont fait remarquer à juste titre que le manque de circulation de l'air dans les bâtiments allemands provoque le renfermement, la condensation et la moisissure si votre jeu d'ouverture des fenêtres n'est pas au point. Comme Galaxus l'a signalé au plus fort de la ruée sur les déshumidificateurs en 2024, il en va de même en Suisse : «Les maisons et appartements modernes sont conçus pour être efficaces sur le plan énergétique. Ils sont scellés jusqu'à la dernière vitre pour économiser la chaleur et l'électricité.»
En revanche, le Royaume-Uni aurait «le parc immobilier le plus ancien d'Europe». Les bâtiments anciens ont tendance à être pleins de courants d'air et mal isolés, ce qui incite les gens à se concentrer sur la conservation de la chaleur précieuse plutôt que sur la circulation de l'air. En d'autres termes, personne n'essaiera de «lüft» gagner un concours de popularité dans un bureau ou une salle de classe par une journée hivernale en Écosse. Par ailleurs, dans les climats plus chauds, des éléments architecturaux tels que les cheminées solaires et les capteurs de vent contribuent à maintenir la circulation de l'air, à rafraîchir les bâtiments et à réduire la nécessité d'une routine stricte «lüften».
Lorsque vous déménagez dans un pays étranger, l'apprentissage de la langue et la recherche d'un emploi ont tendance à passer avant l'étude des nouvelles techniques de ventilation des pièces. Tout comme l'influenceur Uyen Ninh, ma propre approche laxiste de «lüften» s'est retournée contre moi au cours de mon premier hiver en Allemagne. La condensation et le manque de circulation d'air ont provoqué l'apparition de moisissures noires autour du cadre de la fenêtre de notre chambre. Bien que nous l'ayons attaquée avec un vaporisateur chloré, de nombreuses spores refusaient tout simplement de mourir, et nous avons fini par payer un professionnel pour éliminer la moisissure.
Il est inutile de préciser que la moisissure n'est pas un problème.
L'art de l'intégration n'est pas toujours facile à mettre en œuvre.Mais l'art de «lüften» ne consiste pas seulement à tenir la moisissure à distance. Comme une grande partie de la presse germanophone, je n'ai pu m'empêcher de me moquer lorsqu'une blogueuse américaine a qualifié avec enthousiasme l'aération des pièces «de rituel automnal allemand que vous devez essayer dès que possible !» En fait, elle n'avait pas tout à fait tort. Une mauvaise ventilation peut augmenter les niveaux de CO₂ à l'intérieur, ce qui peut causer des maux de tête, de la somnolence et des difficultés de concentration. De plus, l'accumulation de polluants intérieurs peut aggraver les allergies et provoquer des maladies respiratoires mineures. J'ai appris à apprécier la bouffée de fraîcheur intérieure que me procurent les séances quotidiennes de «lüften» à la maison. Même s'il faut parfois enfiler un pull supplémentaire et empêcher toutes les portes de claquer dans le vent. De plus, le fait d'obtenir une valeur optimale de «» sur l'hygromètre me donne un sentiment de satisfaction. D'une certaine manière, c'est comme si je franchissais un nouveau palier dans le jeu de l'assimilation à la culture allemande.[[productlist:25040351,6999366]] Vous êtes passé maître dans l'art d'aérer une pièce ? Ou bien votre jeu de «lüften» vous a-t-il laissé avec un problème de moisissure ? Vivez-vous dans la crainte de «promaja»? Faites-le moi savoir dans les commentaires.
Qui achètera les 16 produits au prix le plus bas ? Premier arrivé, premier servi.