

Majestic fait la crise : aperçu du tome 40 d'Astérix

Certes, le 40e volume de la série de bandes dessinées "Astérix" ne sortira qu'en octobre. Mais l'éditeur a déjà dévoilé le nom et l'image de couverture.
"Astérix" est certes nettement plus ancien que les séries de l'ère Netflix ou les inventions de la machine marketing de Marvel Comics. Mais la maison d'édition derrière les aventures des invincibles Gaulois a bien sûr compris comment susciter l'anticipation. Le dernier volume, désormais numéro 40, s'appellera "L'Iris blanc", a fait savoir Egmont Ehapa.
De quoi s'agit-il ? On n'en sait pas trop pour l'instant, mais on peut tout de même en dire quelques mots. Cette fois, le village gaulois devrait être au centre de l'histoire. Le chef Majestix devrait être plongé dans une profonde crise de sens. L'élément déclencheur est "L'Iris blanc", une nouvelle école de pensée venue de Rome qui prône la pensée positive. César espère ainsi donner un nouvel élan aux camps romains autour du village gaulois récalcitrant, qui résiste durablement grâce à la magie. Et cette nouvelle école de pensée trouve sans doute un écho favorable auprès de certains habitants du village.
Un dessinateur connu, un nouveau parolier
Pour la première fois, c'est le Français Fabrice Caro, 49 ans, nom de scène Fabarco, qui est en charge des textes. Il reprend la plume de Jean-Yves Ferri. Ce dernier était responsable de la série depuis 2013 avec le dessinateur Didier Conrad. Conrad continuera à prêter son trait aux personnages pour le tome 40.

Source : Egmont Ehapa
Asterix et ses amis ont été créés en 1959, lorsque René Goscinny a publié les premières histoires dans un magazine. Le directeur artistique de ce magazine était Uderzo, qui dessinait les personnages. Jusqu'en 1977, les aventures d'"Astérix" ont été publiées sous forme de série par Uderzo et Goscinny. Après la mort de Goscinny en 1977, Uderzo a également repris le texte. En 2011, il a passé le relais à Ferri et Conrad.
Les histoires du guerrier gaulois rusé, de son ami Obélix et du village gaulois dans lequel ils vivent sont devenues l'une des séries de bande dessinée les plus populaires au monde. Les œuvres ont été traduites en 117 langues, dont certaines en dialectes allemand, autrichien et suisse, et se sont vendues à plus de 400 millions d'exemplaires.
Le 26 octobre est encore (trop) loin pour les fans d'"Astérix". Il vous faudra donc prendre votre mal en patience jusqu'à ce que vous puissiez ajouter un nouveau volume à votre collection.
Si vous ne connaissez pas encore "Astérix" - cela compte-t-il comme une lacune ? - vous pouvez toujours rattraper ce que vous avez manqué jusqu'à présent. Avec le tome 1, "Astérix le Gaulois", bien sûr. Ensuite, vous pouvez choisir librement parmi les 38 autres volumes. Pour les Suisses, le tome 16 est quasiment obligatoire, car Goscinny et Uderzo y tendent habilement un miroir aux Confédérés, de leur passion pour le fromage fondu aux secrets et aux comptes bancaires.
C'est à travers la Germanie qu'Astérix et Obélix voyagent dans le tome 3, "Astérix chez les Goths". Beaucoup de préjugés des Français sur les Allemands ont été intégrés dans ce tome - en particulier leur penchant pour le militarisme.
Couverture : Egmont Ehapa

Je suis journaliste depuis 1997. Stationné en Franconie, au bord du lac de Constance, à Obwald, Nidwald et Zurich. Père de famille depuis 2014. Expert en organisation rédactionnelle et motivation. Les thèmes abordés ? La durabilité, les outils de télétravail, les belles choses pour la maison, les jouets créatifs et les articles de sport.