Timekettle M3 Echtzeit-Übersetzer
CHF134.–

Timekettle M3 Echtzeit-Übersetzer


Bewertung für Timekettle M3 Echtzeit-Übersetzer

avatar
Anonymous

vor 7 Monaten • hat dieses Produkt gekauft

hat dieses Produkt gekauft

Da kann Google Translator mittlerweile mehr...

Macht im Grunde dasselbe wie Google Translator auch, hört sich den Satz an und übersetzt dann. Hier muss man aber jedes Mal hin- und herschalten, Google Translator erkennt selber, wer in welcher Sprache spricht. Den einzigen Nutzen, den ich sehe, ist, z.B. einen fremdsprachigen Vortrag anzuhören. Hier bin ich sogar erstaunt über die doch relativ gute Übersetzung.
Auf Der Homepage von Timekettle steht "Simultaneous Interpretation". Dafür wäre eigentlich der Touch-Modus. Für mich bedeutet das, sobald jemand spricht, wird es dem anderen ins Ohr übersetzt. Tatsächlich muss aber der jeweilige Sprecher immer vorher die Sprache auf dem Handy anklicken oder auf den Earpod drücken, um anzukünden, dass er jetzt mit Sprechen beginnt, damit die App weiss, in welcher Sprache jetzt gesprochen wird. Totaler Blödsinn, wenn man eine längere Konversation führen will, bei der sich die Sprecher ja logischerweise ständig abwechseln, hat man also ein permanentes Hin- und Hergeklicke. Der einzige Vorteil hier gegenüber dem Google Translator ist, dass jeder einen Earpod im Ohr hat und die Übersetzungen somit nicht ständig über den Lautsprecher ausgegeben werden, was vielleicht in öffentlichen Bereichen andere stören könnte.
 

Pro

  • taugt für Fernsehsendungen oder Vorträge mitzuhören
  • taugt für Ferien (aber gegenüber Google nicht bahnbrechend)

Contra

  • Keine simultane Übersetzung, für eine längere Konversation ungeeignet
  • es muss jedes Mal gewählt werden, wer jetzt spricht